Экспорт фраз из плагина Wordstater

Вначале покажу, как создавать новый проект, затем как дополнять и редактировать существующий.

Александр
Сенчуков

 

Способ №1: создаем проект из интерфейса UTA-manager

В верхнем левом углу на странице создания контекст-проекта жмем плюсик, в окне создания нового контекст-проекта выбираем проект, который вы сохранили в плагине Wordstater.

После чего все собранные фразы подтянутся в новый контекст-проект, и вы сможете их быстро и удобно обработать.

Перед сохранением добавляем название проекта и по необходимости удаляем дубли (как удалять дубли).


Как расширить семантику и добавить фразы

Из списка выбираем контекст-проект, жмем оранжевую кнопку "редактировать" и к уже имеющемуся списку фраз добавляем новые.

Это можно сделать двумя способами:

При этом абсолютные дубли удалятся автоматически, а если необходимо более тщательное удаление, вы уже знаете, что делать.

Александр
Сенчуков

 

Способ №2: создаем проект сразу из плагина Wordstater

В окне плагина жмем зеленую кнопку "Экспортировать фразы ...".

После чего выйдет предупреждение о том, что перед экспортом необходимо пересохранить проект.

Вы жмете "Ок", и проект автоматически пересохраняется.
После чего вы переходите в интерфейс конструктора UTA-manager, где уже добавлены все фразы из проекта.

Если фразы еще не сохранены в проект, Wоrdstater сделает предупреждение об этом. Как в плагине сохранять фразы, смотрим здесь.

Поэтому прежде чем экспортировать, сохраняем фразы в проект и повторно жмем кнопку "Экспортировать фразы ...".

Александр
Сенчуков